Mistranslation altered meaning of ancient festival

Below is a fascinating post by Luciana Cavallaro entitled, “Mistranslation Altered Meaning of Cncient Festival,” that highlights some of the pagan roots for Easter that was picked-up in Christian traditions.
JUNE 8, 2018 / CAV12

Eternal Atlantis

Some years ago, when I was researching about Pandora for my short story collection Accursed Women, I learnt there was an error in translation of a word. The significance of that mistranslation changed the way in which the myth was told and, subsequent interpretations through art and spin off stories. You can read about my blog post here: Idle curiosity of malicious intent. While researching about the origins of Easter, I learnt (many of you may already know this) that the Greek word ‘Pascha’ meaning Passover was mistranslated as Easter.

Das, Vraja Bihari (2018). Power of Traditions. Yoga for Modern Age. http://yogaformodernage.com/power-of-traditions/#prettyphoto/0/

View original post 380 more words

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s